Italian matka (Trip to Italy)

Elokuussa tosiaan kävimme viikon mittaisella reissulla Italiassa. Tiemme vei Torinoon ja Piemonteen. Ensimmäinen lento lähti perjantai-aamuna Helsinki-Vantaalta klo 7:35 kohti Pariisia, jossa vaihtoaikaa oli useita tunteja. Sen käytimme hyödyksi ja lähdimme katselemaan kaupunkia ja nähtävyyksiä. Toki kävimme myös syömässä. Pariisi on hintatasoltaan kallis, mutta kuten joka paikassa, myös siellä oli löydettävissä edullisempia ravintoloita. Löysimme kivan kreikkalaisen ravintolan, jossa sitten kävimme lounaalla. Kolmen ruokalajin lounaalle tuli hintaa 12,50e henkeä kohden, toki juomat tulivat vielä hintaan päälle. Alla muutama kuva lounaasta. Kreikkalaista salaattia, kanavarrasta ranskalaisten ja kasvisten kera sekä suklaamoussea.


In August we really did a one-week trip to Italy. Our way went to Turin and Piedmont. The first flight departed from Helsinki-Vantaa on Friday morning at 7:35 am to Paris, where we had several hours to spend and wait for the next flight. We went to look at the city and the sights. Sure we also went to eat. Paris is very expensive city, but like everywhere, there were more affordable restaurants to be found. We found a great Greek restaurant where we went for lunch. The three-course lunch was 12,50e per person, but the drinks were still on top. Here are a few pictures of lunch. Greek salad, chicken skewer with French fries and vegetables, and chocolate mousse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pariisissa kävimme katsomassa Notre Damea ja Eiffel-tornia. Tiedän, nuo ovat vain pieni osa Pariisin nähtävyyksistä ja monta muuta nähtävyyttä jäi vielä näkemättä, koska aikaa ei ollut kiertää kaikkia läpi. Mutta ei se mitään, joskus täytyy tehdä uusi ja pidempi reissu Pariisiin.


In Paris we went to see Notre Dame and the Eiffel Tower. I know, they are just a small part of Paris’s attractions and many other attractions were still missing, as we didn’t have so much time for to visit all of them. But it’s ok, sometimes it would be nice to make a new and longer trip to Paris.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mitä olisi Pariisi ilman ihania pieniä suklaapuoteja?  Löysin muutamankin kivan pikku puodin ja ostin tytöille sekä itselleni hieman suklaata. Jos suklaanhimo iskee Pariisissa, suuntaa tähän pikku putiikkiin, jonka kuva on alla.


What would be Paris without the wonderful little chocolate shops? I found some nice little shops and bought a little chocolate for girls and for myself. If you want chocolate in Paris, head to this little shop, whose picture is below.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentomme Pariisista Torinoon lähti 20:50 paikallista aikaa, joten olimme varsin myöhään perillä majapaikassamme. Illalla oli jo väsynyt ja iski hienoinen turhautuminen, kun etsimme bussilinjoja, joilla olisi mahdollista päästä perille. Eihän me niitä löydetty, pimeää kun oli eikä meillä ollut karttaa. Ystävällinen ihminen auttoi meitä sen verran, että löysimme taksin ja sillä sitten hurautimme perille. Taksimatka oli paljon halvempi kuin Suomessa, joten se ei hirveästi rahaa syönyt. Päästyämme majapaikkaan perille asti, paikan isäntä esitteli paikat ja juttelimme jonkin aikaa. Hän kertoi lähtevänsä seuraavana aamuna reissuun ja tulevansa takaisin seuraavan viikon lopussa, joten saimme olla ihan kaksin koko reissun ajan asunnolla. Asunto oli hyvällä paikalla Santa Ritan alueella, lähellä Torinon keskustaa. Asunto oli varsin värikäs, ja siellä oli omaan makuuni ehkä hieman liikaakin tavaraa, mutta se oli omalla tavallaan hyvin persoonallinen. Vastaavia ei varmaankaan löydy ihan äkkiseltään.


Our flight from Paris to Turin left 20:50 local time, so we were quite late in our place. We were already tired in the evening and strucked a bit of frustration when we were looking for bus lines that could be reach our place. We did not find them, it was dark when we were looking for them and we did not have a map. A friendly person helped us so much that we found a taxi and then we got hit by it. Tax travel was much cheaper than in Finland, so it did not cost so much money. After we got to the guesthouse, the host of the place presented the places and we talked for some time. He told us that he would leave for the next morning and come back at the end of the next week, so we stayed for a whole time with the two of us in the apartment. The apartment was well located in the Santa Rita area, near the center of Turin. The apartment was quite colorful and there was a lot of stuff on, but it was in own way very personal. It is not possible to find something similar so quickly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torinossa oli lämmin. Suomen ilmastoon tottuneelle, ehkä jopa liiankin lämmin, mutta äkkiä siihen lämpöön tottui ja nyt sitä on jo vähän ikäväkin. Päivä päivältä lämpötilat kohosivat ja parhaimmillaan olivat siellä +35 asteessa. Kiersimme Torinon keskustaa jonkin verran, mutta vuokrasimme myös auton käyttöömme, jolla oli mahdollista päästä muualle katselemaan paikkoja. Vuokrasimme auton Hertziltä ja sille tuli hintaa viideksi päiväksi reilu 300 euroa, josta suurin osa oli vakuutusmaksuja. Autoa vuokratessa kannattaa ehdottomasti laittaa vakuutusasiat kuntoon, huolimatta siitä tapahtuuko mitään vai ei.

Torinossa kiinnitti huomion se, että kaupunki oli kovin hiljainen ja suurin osa kaupoista ja liikkeistä oli suljettu. Elokuun puoliväli on loma-aikaa Italiassa, joten aika rauhassa saa olla. Ne ravintolat, jotka olivat auki, olivat täynnä ja niihin olisi pitänyt olla pöytävaraus. Onneksemme löysimme kuitenkin avoinna olevia ravintoloita, jonne mahtui syömään. Alla muutamia kuvia Torinosta.


In Turin was warm. If you have acclimatize to Finnish climate, perhaps it was too warm, but suddenly we get used it and now we miss the warm days. Day after day the temperatures went higher and at best they were there at +35 degrees. We walked and looked center of Turin, but we also rented a car, which allowed us to get to the other places. We rented a car from Hertz and got a price of just 300 euros for five days, most of the price was insurance premiums. When renting a car, you definitely have to put your insurance matters up to date, even if nothing happens or not.

In Turin, the city was very quiet and most shops were closed. Mid-August is a vacation time in Italy, so there were so peacuful. The restaurants that were open were full and you should have booked a table. Fortunately, however, we found open restaurants where we could eat. Here are some pictures from Turin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teimme myös muutamia viinitilavierailuja italialaisten ystävieni luo. Ensimmäinen niistä suuntautui Boerin viinitilalle Costigliole d’Astiin. Siellä nautimme aivan mielettömän hyvän lounaan, aitoa piemontelaista ruokaa. Pääsimme myös tutustumaan viinintuotantotiloihin. Muutaman pullon viiniä saimme myös kotiin tuotavaksi. Boerin viinejä ei tällä hetkellä vielä Suomesta saa, mutta toivon mukaan vielä jonakin päivänä. Jos muuten sinua kiinnostaa nämä viinit, tai joku muu Piemonten alueen viini, suuntaa marraskuun alkupuolella Helsingin Vanhalle Ylioppilastalolle järjestettävään tapahtumaan, tästä tulossa lisätietoa myöhemmin!


We also made some vineyard visits to my Italian friends. The first one was directed to the Boeri winery in Costigliole d’Asti. There, we enjoyed a very unpretentious good lunch, genuine Piedmontese food. We also got acquainted with the wine production facilities. We also got a few bottles of wine to be brought home. Boeri wines are not yet available in Finland, but hopefully they will some day. If you are interested in these wines, or any other wines in the Piedmont region, head to the event at the Old Student House in Helsinki in the beginning of November. More information from the event will be coming later!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seuraava viinitila, jossa kävimme on Castello di Gabiano. Mielettömän hieno paikka, ja oli hienoa päästä käymään kellareissa. Vanhimmat viinit mitä kellareista löysin, olivat 1800-luvulta. Olisipa hienoa päästä joskus maistamaan näitä vanhimpia viinejä 🙂 voisi olla kokemus. Castello di Gabianosta löydät lisää tietoa blogistani.


The next winery where we visited was Castello di Gabiano. Great place, and it was nice to get to look the cellars. The oldest wines I found from basements were from the 19th century. It would be wonderful to get  to taste these oldest wines sometimes 🙂 could be an experience. From Castello di Gabiano you will find more information in my blog.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kävimme myös Cantina Marsagliassa. Tämä taisikin olla ainoa paikka, josta emme tajunneet ostaa viiniä mukaan kotiin tuotavaksi ja se jäi vähän harmittamaan. Täytyy korjata asia seuraavalla kerralla kun teemme visiitin Italiaan. Cantina Marsaglian viinit ovat hyviä ja kokeilemisen arvoisia.


We also went to Cantina Marsaglia. This may be the only place we did not realize to buy wine for home import and it was a bit annoying. We have to fix this thing next time we make a visit to Italy. Wines of Cantina Marsaglia are good and worth trying.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vielä yksi viinitila ja yksi ystävä, jonka luona vierailimme: Villa Giada ja Andrea. 🙂 Villa Giadan viinit ovat minun mieleeni, ja olenkin näitä jo muutamaan kertaan päässyt maistelemaan erilaisissa tapahtumissa. Tämän vierailun aikana pääsimme tutustumaan myös tuotantotiloihin ja saimme kunnian tutustua myös Andrean äitiin.


One more winery and one friend we visited: Villa Giada and Andrea. 🙂 The wines of Villa Giada are in my taste, and I’ve been able to taste them a couple of times in different events. During this visit, we also got to know the production facilities and we also had honor to get to know Andrea’s mother.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joku voisi ajatella, että reissumme oli vain viiniä täynnä, mutta siinä mennäänkin sitten metsään ja pahasti 🙂 teimme reissuja myös maaseudulle ja vuoristoon. Viikkoon mahtuu paljon aikaa ja se tuli kyllä käytettyä hyödyksi.


Someone could think that our trip was just full of wine, but then it goes to the woods and badly 🙂 we also made trips to the countryside and the mountains. It takes a lot of time for the week and it has come to be used for the benefit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viikkoon mahtui paljon kaikkea, ja reissu oli oikein antoisa. Kiva on päästä joskus hetkeksi kotoa pois, mutta kiva tulla kotiin takaisinkin. Seuraavaa reissua odotellessa 🙂


A lot of things went to the week, and the trip was really rewarding. It is nice to get away from home for a while, but it is nice to come back. Waiting for the next trip 🙂

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

54 + = 55